Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - pluiepoco

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج101- 120على مجموع تقريبا143
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 لاحق >>
322
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
روماني Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.

ترجمات كاملة
انجليزي Dear Mihai, I want to thank you for the book ...
صيني 米愛:你好!謝謝你給我送書
57
لغة مصدر
الصينية المبسطة 征婚!
征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

ترجمات كاملة
صربى Tražim ženu!
كرواتي Tražim ženu!
انجليزي WIFE WANTED!
برتغالية برازيلية Procura-se Esposa
فرنسي RECHERCHE FEMME!
إسبانيّ ¡Se busca esposa!
فنلنديّ VAIMOA ETSITÄÄN!
تشيكيّ HLEDÁ SE MANŽELKA!
مَجَرِيّ FELESÉGET KERES !
إيطاليّ CERCASI MOGLIE!
برتغاليّ Procura-se esposa!
إسبرنتو MI SERĈAS EDZINON!
هولندي Vrouw gezocht
يونانيّ ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
روماني SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
قطلوني Es busca muller!
دانمركي Hustru søges!
ألماني EHEFRAU GESUCHT!
عبري דרושה אישה!
بلغاري Търся съпруга!
تركي EÅž ARANIYOR!
ياباني 結婚相手募集中
بولندي SZUKAM Å»ONY!
صيني 征婚!(繁体字大全)
أوكراني Розшукується дружина!
روسيّ Разыскивается жена!
مقدوني Барам жена !
بوسني Trazim zenu!
ألبانى KERKOJ GRUA!
عربي مطلوب زوجة!
سويدي FRU SÖKES!
نُرْوِيجِيّ KONE SØKES!
سلوفيني Hľadám manželku
كوري 구혼!
بريتوني Ur wreg a glaskan !
لاتيني Quaeritur uxor!
فريسياني fru gewillt!
فاروسي Kona ynskist!
إستوني OTSITAKSE NAIST!
كلنغوني be' vInejbej!
لاتيفي Pluiepoco
تجالوجي NAGHAHANAP NG ASAWA!
أندونيسي Dicari seorang istri
ايسلندي KONA ÓSKAST!
لتواني IeÅ¡koma žmona!
لغة فارسية مایل به ازدواج!
أفريقاني VROU GESOEK!
إيرلندي Ag lorg bean chéile
منغولي Эхнэр хайж байна!
4
لغة مصدر
الصينية المبسطة 文字学
文字学
字典里的文字学对应philology一词,经过论坛的讨论,我觉得与其分别西方语言学与东方语言学,还不如暂且置语言学名称于不顾,重新翻译中国的文字学定义,因为中国传统意义上讲,没有语言学,只有文字学,现在所谓语言学,是西方中心主义下的作品,它试图解释全世界的语言,却处处失败,关键在于它的核心是语言=文字,而这个事实在表意文字环境下不成立,所以语言学很失败。所以保留语言学,以示对其尊重,但不可迷信它,把它当成普世真理,信奉的教条,而另对中国本土的“语言学”沿用旧名称“小学”或后来的“文字学”。

我推荐一个翻译方法:文字+学(比如charactology),但是我不懂拉丁,而且拉丁里也没有文字的概念,估计,所以请大家翻译下,结尾一定要是个-学。

最好不要翻译成“符号学”。

ترجمات كاملة
فرنسي L'étude des caractères chinois
انجليزي The study of Chinese characters
لاتيني Sinensium notarum studium
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 لاحق >>